「ドラマで伸ばす韓国語」講座でした!

クスパ > 教室トップ > ブログ記事一覧 > 「ドラマで伸ばす韓国語」講座でした!

最終更新日:2024/12/22

Kim’s韓国語・韓国料理教室(東京都国立市)

国立駅南口から徒歩3分の韓国語、韓国料理、韓国伝統茶の韓国文化教室です。

この教室のフォロワー:
96人
過去の予約人数:
115人

おいしい楽しいハングル生活 (国立駅徒歩3分のkim's韓国語・韓国料理教室)

>>ブログを見る

「ドラマで伸ばす韓国語」講座でした!
2021/8/24 22:28 UP

アンニョンハセヨ!mamekonです。

先週日曜日は、「ドラマで伸ばす韓国語講座」でした!

随分前からチョ先生と準備していて、初めてのKim's教室での授業を楽しみにしていたのですが…

前日、娘が風邪を引いてしまい

このご時世なので、皆さんにご迷惑をおかけするようなことになってはいけないと思い、急きょオンラインで参加することとなりました

私個人としてはとても申し訳なく残念な気持ちでしたが、私が1人抜けたことで密になるリスクも下がりますし、何よりZoomがある時代でよかったです!オンラインのいいところはマスクなしでお話しできることですね



さてさて、そんな形で始まった授業。

インスタでもご紹介している、韓国ドラマでよく出てくる表現をご紹介しました!





韓国語は奥が深いというか、使っている単語は1つ1つそんなに難しくない文章でも、いざ日本語にしようとすると難しい表現がちょこちょこあるんです。

それらの表現を、ドラマのワンシーンでご説明しながら、軽くロールプレイもやってみました




そして後半は、私が映像翻訳のお仕事をしているので、字幕翻訳などについてもお話しさせていただきました!



頂いたご質問をもとに

☆なぜ実際のセリフと字幕が違うことがあるの?
☆邦題は誰がつけている?
☆1話訳すのにどのくらいの時間がかかる?
☆오빠が名前で訳されているのはなぜ?
☆名前を言っているのが聞こえるのに、字幕に出ていないことがあるのはなぜ?

などなど!

映画やドラマを見ていると、
「訳が言ってることと違うんじゃない?」「訳しきれてない気がする!」という疑問や不満。きっと誰しも感じたことありますよね

私も字幕翻訳をするまでは思っていました~

でもやってみて気づきました。

言っていることをそのまま全部訳すことはほぼ不可能


字幕は1秒につき約4文字しか訳出できないからです。

そして大体のセリフってそんなに何秒もありません。


翻訳の仕事は韓国語の聞き取りよりも、いかに言葉を短縮するかの日本語探しに近いです。

もっと読書をしておけばよかった…と思うこと数知れず。

今はゆっくり読書する時間がなかなか取れません。なので他の方の字幕や、ドラマを観るときに一緒に日本語を勉強しています

そう、韓国語の勉強ももちろんですが、日本語の勉強が必要なんですね



そして1話を訳すのに必要な時間ですが、私は60分ドラマを訳すのに、1週間は欲しいところです。

ベテランさんはもっと早く訳せるかもしれませんが、私は1週間(といっても稼働日でいうと5日)はかかるかなという感じです。


まずスポッティングという、字幕が現れてから消えるまでの時間を決める作業があります。ハコといいます。

全てのセリフのハコを、1秒以下の単位で音を聞き分けて取ります。

60分ドラマなら700-900個、90分バラエティーだったら2000-3000個程ありますテロップ部分の訳もありますし、セリフも多い


その後に音を聞きながら訳して、私はネイティブチェックで誤訳がないか確認してもらうこともあります。その時に聞き取れなかった部分も教えてもらいます!

ドラマにはスクリプトがありますが、バラエティー番組はスクリプトがないので全部聞き取りです。

そしてドラマも、もともとのスクリプトと違うセリフやアドリブっぽい言葉もあったりして(大体聞き取れないのはアドリブだったりする)私はネイティブチェックの方に絶大な信頼を寄せています

訳した後も何度も何度もチェック!

そしてフィードバックを受けてまた修正。

そんなこんなで完成するのが字幕です



오빠オッパ問題も、そのまま「お兄さん」と訳すと

あれ?本当の兄妹?家族? という誤解を生んでしまうことも

韓国の文化をよく知っている方なら、オッパ=必ずしも家族ではない と分かるんですけどね!いろいろな方がご覧になるのがドラマなので

結果、オッパは“名前+さん”と訳すのがよくある字幕でしょうか。

おっと、長くなってしまいました…


翻訳者は日々試行錯誤しながら字幕を付けていますが、やはり俳優さんが話す韓国語のセリフをそのまま聞き取れることが一番だと思います


ドラマや映画には胸を打つセリフ、いいセリフがたくさんあります。美しい韓国語もたくさん



なかなか韓国に行けず、韓国語を勉強するモチベーションを保つのは大変かもしれませんが、字幕なしで韓国語が聞き取れたら、ドラマや映画をもっともっと楽しめると思います


一緒に頑張りましょう~!

ではではアンニョン






Kim's韓国語・韓国料理教室

Kim's韓国語・韓国料理教室 | 東京都国立・立川エリアKim`s(キムズ)韓国語韓国料理教室:JR中央線国立駅徒歩3分の韓国語、韓国料理、韓国文化教室です。アットホームな雰囲気で韓国語、韓国料理、韓国文化を学べます。国立周辺、立川、国分寺、昭島、東大和からも通いやすい立地です。www.kimskoreanschool.com

>>ブログ記事を読む

<<先生のブログ記事一覧へ

先生情報
キムウニョン
キムウニョン
kim`s韓国料理教室主宰/料理研究家   北海道出身

東京国立Kim`s韓国語・韓国料理教室を代表。
2009年から都内の各カルチャーセンターで「韓国料理」、「韓国伝統茶」の講座を教える。2016年から国立駅徒歩3分の教室をリニューアルオープンして韓国料理教室を開催。韓国のお料理研究家「沈瑛順韓国伝統料理学院」で韓国伝統料理コース修了。韓国の各地で有名なキムチ名人からキムチ修行。
2024年1月同じ建物の601号室に移転

教室からのお知らせ

2024/11/2

アンニョンハセヨ?

来年2025年の1月と2月に開催します。

毎年、韓国のキムチ名人の元でキムチ修行をして研究し、洗練された健康的なキムチの味をお伝えしています。
今年はなんと、韓国から取り寄せた、名人が作った最高級の唐辛子粉やイワシエキスを使います。

美味しいキムチの鉄則は原材料がいいものであること!
あとは正しい発酵です。

年1回の特別キムチ教室!
キムチと合うお食事もお楽しみに!

日本の白菜で、本格的な美味しいキムチが作れるようにお伝えします。

2023/8/2

アンニョンハセヨ?
暑い毎日ですが、いかがお過ごしでしょうか?
8月は単発のサムゲタン会を対面、動画で予定しています。詳しくはブログや教室Instagramの方をご参考ください。よろしくお願いします。
https://ameblo.jp/e-y-kim1619/entry-12813185423.html

2023/1/1

あけましておめでとうございます!

今年もよろしくお願いします。^ ^
1月は自家製コチュジャン会、2月は本格キムチ会、3月からは3ヶ月間のレギュラークラスがスタートします。無添加で体にいい天然調味料で作る韓国料理を簡単に作る方法でお伝えします。
なお、韓国料理をご自分でお伝えする認定講座(半年)も募集中!(対面、zoomで)
体験レッスンや説明会も行っています。


ページのトップへ戻る

最近チェックした教室

tomomogohan385

tomomogohan385

(千葉県柏市)

発酵LabCoo(発酵ラボクー)

発酵LabCoo(発酵ラボクー)

(兵庫県たつの市)